한시감상(漢詩感想)
정월원조 감회
태양사
2023. 1. 24. 11:00
正月元朝感懷
정월원조감회
槿域重回斗柄東 근역중회두병동
元朝節氣瑞光充 원조절기서광충
循環歲律綱常返 순환세율강상반
潤洽春心慶福同 윤흡춘심경복동
知分貧寒生活足 지분빈한생활족
羨皆富貴死來空 선개부귀사래공
高山廣野成銀界 고산광야성은계
雨順風調萬里豊 우순풍조만리풍
우리나라 동쪽에 두병이 다시 돌아오고
새해 아침 절기 서광이 가득하니
순환하는 세율에 강상이 돌아오고
흠뻑 젖은 봄 생각에 경복이 함께하네.
분수를 알면 가난해도 생활이 족하고
모두 부러워하는 부귀 죽으면 그만인데
높은 산 넓은 들 은세계를 이루었으니
우순풍조로 온 마을 풍성하리!
斗柄 : 북두칠성의 자루 (북극성을 중심으로 계절 따라 회전을 함.)
分 : 분수 분 (仄聲), 나눌 분 (平聲) 3. 羨 : 부러워할 선
2023年 1月 22日 舊正에 (수암 임 문 호)